| | | Alle uitgaven van vóór 1600. Ondermeer: |
| 1556 | Den Bibel | Steven Mierdman & Jan Gheylliaert 4° |
| 1556 | NT | by Gellium Ctematium, Emden 16°; vertaling door Jan UTENHOVE |
| 1561-62 | Bijbel | Gillis van der Erven, Emden 2°; Deuxaesbijbel; of herdrukken. |
| 1591 | Psalmen | Richard Schilder, Middelburg 8°, vertaling MARNIX VAN ST. ALDEGONDE Of de herdrukken uit 1617 of 1621. |
| 1618 | NT | Joris Abrams, voor H. Dircksz. 8°, vertaling van Sebastiaen CASTELLIO |
| 1625 | Bijbel | François Boels, Dordrecht 2°, verbeteringen S. AMAMA & H. FAUKELIUS Of herdrukken uit 1625, 1630 en 1633/32 |
| 1637 | Statenbijbel | P.A. van Ravesteyn, Leiden, voor Wed. van Wouw 2°; of herdrukken van Keur, Elzevier, Van Cappel, etc. |
| 1638 | NT | Nederduytsch en Malays door Albert C. RUYL, Amsterdam 4° |
| 1680 | NT | bij H. & D. Boom 8°, vertaling door Christiaen HARTSOEKER |
| 1693 | Mat & Rom | Bij J. Rieuwertsz, Amsterdam, vertaling door Adam BOREEL |
| 1694 | NT | Bij J. Rieuwertsz, Amsterdam 8°, vertaling door Reinier ROOLEEUW |
| 1701 | NT | Bij J. Rieuwertsz, Amsterdam 8°, vertaling door Carel CATZ |
| 1709 | | Pentateuch Voor de Compagnie, Brussel 16°, in 2 delen, vertaler is Anoniem Titel: Het Boeck der geslachten, overgeset in de neder-duytsche tale… |
| 1715-17 | Biblia | Th. van den Einde, Utrecht, 2 dln. 8°, vertaling door A.V.S. PRIESTER |
| 1744-80 | Biblia | A. Everaerts – A’pen / G. Tielenburg – A’dam 8°, vertaling door Wilhelmus SMITS & Petrus VAN HOVE, 20 delen van het OT |
| 1755 | Bijbel | [Bij N. Goetzee, Gorinchem] 2°, drukker staat echter niet vermeld; zogenaamde JEHOVAHBIJBEL of herdrukken v. 1756, 1761, 1762 |
| 1776-? | Bijbel | Bij J. van Schoonhoven, Utrecht 8°, vertaling van J.D. MICHAËLIS 22 delen: waarvan 1-9 door W.E. de Perponcher, andere gedrukt bij A. Blussé & De Leeuw, Dordrecht. Of de herduk uit 1803 bij A. Blussé, |
| 1788 | NT | Vertoogen v. Salomo, A’dam: P.J. Uylenbroek 8°, 47 p. Met ‘Bericht’ en ‘Inhoud’ |
| 1789-96 | Bijbel | Bij J. Allart, Amsterdam 8°, vertaling door Willem Anthony VAN VLOTEN In 13 delen (OT: 9 dln. en NT: 4 dln.) |
| 1789-96 | Bijbel | Bij M. de Bruijn, A’dam 8°, vertaling door IJsbrand VAN HAMELSVELD In 20 delen, of herdruk uit 1802-03, 9 delen, 1805, 2 delen |
| 1792 | Psalmen | Bij A. & J. Honkoop, Leyden 8°, vertaling door Herman MUNTINGHE 3 delen: 390/260/260 p. |
| 1794 | Job | Bij J. Allart, A’dam 8°, vertaling door H.A. SCHULTENS & H. MUNTINGHE |
| 1796 | Spreuken | Bij A. & J. Honkoop, Leyden 8°, vertaling door Herman MUNTINGHE Rugtitel: Muntinghe over Salomo |
| 1798 | Prediker | Bij J. van Schoonhoven, Utrecht 8°, vertaling door W.E. DE PERPONCHER Of de herdruk uit 1804: ‘De drie boeken van Salomo’ |
| 1799 | Hoseas | Bij W. van IJzerworst, Utrecht 8°, vertaling door Jacobus E. MEBIUS Goedkeuring van A. van Lom & S. van Hoek |
| 1805 | Galaaten / Thessalonicensen / Titus | Bij J. van Schoonhoven, Utrecht 8°, vertaling door W.E. DE PERPONCHER |
| 1805 | Jesaïas | Bij J. Allart, Amsterdam 8°, 3 delen, vertaling door J.H. VAN DER PALM |
| 1805 | Job | Bij J. Allart, A’dam 8°, vertaling door H.A. SCHULTENS & H. MUNTINGHE |
| 1805 | Romeinen | Bij J. van Schoonhoven, Utrecht 8°, vertaling door W.E. DE PERPONCHER |
| 1806 | 1 Corinthen | Bij J. van Schoonhoven, Utrecht 8°, vertaling door W.E. DE PERPONCHER |
| 1807 | 2 Corinthen | Bij J. van Schoonhoven, Utrecht 8°, vertaling door W.E. DE PERPONCHER |
| 1808 | 1 Timotheus / Ephesiers / Collossensen / Philemon | Bij J. van Schoonhoven, Utrecht 8°, vertaling door W.E. DE PERPONCHER |
| 1809 | Philippenzen / Hebreën / 2 Timotheus | Bij J. van Schoonhoven, Utrecht 8°, vertaling door W.E. DE PERPONCHER |
| 1825 | NT | Bij Gebr. Diederichs, Amsterdam 8°, vertaling door J. KONIJNENBURG |
| 1835 | Esther | Bij [Joachimsthal], Amsterdam 8°, vertaling door D.A. LISSAUER |
| 1841-44 | Vijf boeken van Mozes | Bij D. Proops, Amsterdam 8°, vertaling door G.I. POLAK & M.S. POLAK Van Genesis tot Deuteronomium, 5 delen |
| 1842 | Habakuk | Bij Kemink, Utrecht 8°, vertaling door J.J.L. TEN KATE |
| 1845 | Job | Bij L. Schierbeek, Leeuwarden 8°, vertaling door H.F.T. FOCKENS Titel: De dichterlijke boeken des Ouden verbonds |
| 1845 | Johannes | Bij F.J. Kroon, Oudewater 8°, vertaling door G. STEENHOFF |
| 1846 | NT | Bij Britsche & Buitenl. Bijbelgenootschap 8°, vertaling door P. BUYS Of herdruk van 1884 |
| 1849 | Job | [Joachimsthal, Amsterdam] 16°, vertaling door B.J. HAMBURGER (’s Bosch: Lutkie & Kranenburg), 102 p. |
| 1853 | Jehudith | Bij M. Coster, Amsterdam, vertaling door S. HEIGMANS |
| 1853-55 | ged. OT | Bij E. Ippius Fockens, Franeker, vertaling door H.F.T. FOCKENS Titel: Bijbel voor het christelijk gezin, bevat Genesis – Deuteronomium, Jozua, Rigteren, Ruth, Samuël, Koningen, Kronijken, Ezra, Nehemi |
| 1855 | Hooglied | In: Jaarboeken voor Wetenschappelijke Theologie, dl XIII, stuk 3, vertaling door S. HOEKSTRA In boekvorm uitgegeven in 1856, bij Kemink, Utrecht |
| 1856 | Jobeïde | In: De Gids (1856), vertaling door S. HOEKSTRA In boekvorm uitgegeven in 1865 |
| 1859-69 | NT | Bij Verhoeven, ’s Hertogenb., 3 dln. , vertaling door S.P. LIPMAN 1. Mattheus – Handelingen, LXXXIV, 780 p. 2. Romeinen, LXXVI, 196 p. 3. Corinthiërs – Hebreërs, CLXXXVIII, 1292 p. |
| 1861 | Prediker | Bij E.J. Brill, Leiden, vertaling door P. DE JONG |
| 1865 | ged. NT | Bij Noothoven van Goor, Leiden 8°, vertaling door J.M. SCHRANT |
| | | |
| 1877 | Psalmen | Bij Loosjes, Haarlem, vertaling door Johs. DYSERINCK |
| 1879 | Psalmen | Bij Haagens, Rotterdam, vertaling door S.J. MOSCOVITER |
| 1882 | Genesis | ‘Zegen van Jacob’ [Deventer], vertaling door A. VAN DOORNINCK Bevat vert. van Genesis 49:2-27 |
| 1883 | Klaagliederen | In: Theologisch Tijdschrift (p. 359-380), vert. door Johs. DYSERINCK |
| 1883 | Spreuken | Bij Loosjes, Haarlem, vertaling door Johs. DYSERINCK |
| 1884 | Jesaja | Bij G.G. Vonk, Haarlem (H. Coster), vert. door B.G. VRIES VAN HEIJST Bevat vert. van Jesaja 44-66. |
| 1895 | Hooglied | In: De Gids (1895), vertaling door J.C. MATTHES |
| 1904 | Judas | Bij W. Leijdenroth, Utrecht, vertaald door de schrijver van ‘Christus Mysticus’, VII, 475 p. : 2 krt. |
| 1930 | Job | Christengemeenschap, A’dam, vertaling door L. MIRANDOLLE |
| 1934 | Evangeliën | W.P. van Stockum, Den Haag, vertaling door J. KERKHOVEN |
| 1934 | Hooglied | (Nies, Deurne), vertaling door H. WIEGERSMA Gedrukt in oplage van 25 exemplaren |